NCB Frequently Asked Questions

Why the replacement of the NCB for the NABRE?

The introduction of the complete New Catholic Bible (NCB) translation is the logical progression after having introduced the NCV Psalms in place of the NAB Psalms in 2002 and the NCV New Testament in place of the NABRE New Testament in 2015.

The full NCB is the culmination of over three decades of translation scholarship. The decision to introduce the Giant Print Edition was very intentional. Catholic Book launched the complete Bible with the needs of the aging population and those with limited vision in mind, since we consistently have received comments about such needs from the faithful wishing to read the Word of God.

Regarding the motivations to produce this translation, a significant one is that people in other English-speaking countries told us that they have been reluctant to embrace a translation with the word “American” in its name because it appears to be exclusive to an American audience; therefore, we wished to be mindful of, and responsive to, that often-repeated observation.

Furthermore, we endeavored to produce a text that was faithful and accurate, yet in language that is accessible to the people in the pew, so to speak. In conjunction with that goal, we sought to provide explanatory notes that are understandable, pastoral, and meaningful. Some may find that the notes are the greatest strength of the translation. In fact, most of the feedback we have received concerning the NCV Psalms and New Testament concerns the quality and richness of the explanatory notes.

Bringing the Word of God to people’s homes and hearts should be the goal of any Bible translation, and it is a goal that motivated Catholic Book to produce this translation to join other worthy Catholic translations.

FAQs

While predominantly a word-for-word translation of formal equivalence, the New Catholic Bible has a lyrical, flowing style that makes it ideal for personal devotional reading and study. Additionally, the NCB has a treasury of rich, explanatory study notes that provide both deeper understanding of the text and pastoral insights.

We’ve received feedback that readers in other English-speaking countries have been reluctant to embrace a translation with the word “American” in the title. Reaching a broader audience with the Word of God was a motivation for us to work on the New Catholic Bible translation.

The New Catholic Bible is the product of over three decades of translation scholarship, led by a team of Scripture scholars under the direction of Rev. Jude Winkler, OFM Conv., S.S.L. The NCB received Church approval from the Catholic Bishops’ Conference in the Philippines.

Yes, the New Catholic Bible is available in both Large and Giant Type to make God’s Word accessible to those who are vision impaired or prefer a larger print. It also comes in personal size and gift editions in a variety of bindings and colors.